ANNOUNCEMENTS
- Kiddush this shabbat sponsored by Yehezkiel Babkoff, Chasya & Avraham Nudelman,
Eve Bloom Cissie Green Jacobson, Gabriela Cohen, Jenny Kartin, Martha &
Seymour Pomerantz, Rochelle Pomerantz, Jerry Kriger, David Leifer, Jonny & Carmel
Wise, Oz & Ruth Ainie and Fred Samuels, to remember loved ones whose
Yahrzeit falls during Nissan.
- Mazal tov to Ayala & Eytan Meisels on the marriage of their son Aviad to Shir
Brown of Petach Tikva.
- Mazal tov to Sandy Lampach on the birth of a grandson, a son for her son and daughter-in-law
Aaron (Wayne) & Orly.
מזל טוב לסבא וסבתא אלחנן ואביבה כהן על הגיעו לגיל בר מצווה של נכדם יאיר, בן לאלי
ואיילת כהן משערי תקווה.
- Mazal tov to Aviva & Elhanan Cohen on the barmitzva
of their grandson Yair, son of Eli & Ayelet Cohen of Shaarei Tikva.
מיני-מנין מתחיל בשבת, (פרשת ויקרא, 16.3.2013) עם קבוצה אחת לילדים
בגיל 3-6 וקבוצה שניה לתלמידי כיתות א' - ג' כולל. נא להביא את הילדים
בשעה 9:30 לרחבה שמול בית הכנסת
- Mini-Minyan starts this Shabbat (Parshat
Vayikra, March 16, 2013), with two groups, one for children ages 3-6, and the second
for children in Kita Aleph through Gimmel. Meet in the courtyard in front of the
shul at 9:30 a.m.
- Communal Meals on Shabbat Hagadol
Arrangements have been made to have communal meals served on Shabbat Hagadol (evening
and lunch) in the Yeshiva's dining room. Meals are 65 shekels per person per
meal (for both adults and kids), cash only. The caterer is the same caterer who
makes the food for the Yeshiva.
For reservations and payment, contact Rachel Schecter, 054-7613892 (Rache50@gmail.com),
Rehov Paldi 12, Apt. 22, Rehovot.
Reservations and payment must be in no later than Sunday 17th March
- Looking for people to lein in Sefer Bamidbar. Contact Hershel Safer,
hsafer@alum.mit.edu.
- Maot Hittim:
Dear Members,
Pesach is less than 2 weeks away and we would like to be able to distribute the
Maot Hittim donations to those in need by the end of this week. To remind you; for
many people the financial strain of Pesach overshadows the joy of the holiday. Last
year, the Maot Hittim appeal raised 75 000 ILS. Of this sum, more than 75% was distributed
directly through our Berman’s contacts and social workers to about 200 needy families,
either in the form of food parcels or stipends. The remaining 25% was given to local
welfare charities for distribution. Through your kindness, we were able to provide
over 250 families with the basic requirements for the chag.
In order to allow those organizing food packages to budget their allocations, donations
need to reach them early. Please help us by submitting your Maot Hittim contributions
as soon as possible, and not leaving it until the week before chag,
when it is difficult to organize distribution.
Thanking you as always for your kindheartedness, we take this opportunity to wish
all our members a chag kasher v’sameach.
Rivka Kronengold
Rebecca Krausz
Jerry Kriger
The Zedaka Committee
Checks should be made out to “Jacob Berman Community Center" with a notation that
the funds are for the shul “keren tzedaka pessach”. The checks should be delivered
to the Gabbaim or sent via mail to: Jacob Berman Community Center, P.O. Box 1146,
Rehovot 76111.
- Selling Chametz:
- Forms can be obtained from Jerry Kriger or downloaded from
http://bermanshul.org/pesach/Hametz_Sale.pdf. Completed forms
may be returned to Jerry Kriger until Friday morning (Shacharit), 19th March 2013.
You may also drop off the form in Jerry's mailbox (please do not ring the bell).
- Alternatively, you can go to the local Rabanut
yourself or sell your Chametz on-line via Rav Yeshayahu Rotter or via Chabad.
ליל העצמאות:
השנה, אנו מתכננים ערב מיוחד לכבוד יום העצמאות - "חגיגת קהילת ברמן" שייתקיים
לאחר תפילת מעריב בליל יום העצמאות (15.4.2013). האירוע החגיגי יכלול מוסיקה חיה, וריקודים
ישראלים וחסידיים, פיצות, פלאלפל, שתיה קלה, גלידות, פופקורן, קפה ותה ומאפים, יין
(למבוגרים), פעילויות לילדים וכו'. כדי לחשב את כמויות האוכל, אנו חייבים לקבל
מושג כמה אנשים יבואו. המחיר לחברי הקהילה - למבוגר הינו 40 ש"ח, והמחיר לילד
הינו 20 ש"ח, ומקסימום תשלום למשפחה 120 ש"ח. למי שאינו חבר בקהילה העלות
היא 50 ש"ח למבוגר, 30 ש"ח לילד, ומקסימום של 160 ש"ח למשפחה. הרשמה
ותשלום לא יאוחר מה-5.4.2013. מקווים שתצטרפו. נא להרשם בהקדם האפשרי ע"י מילוי
הטופס הקשור למטה. לפרטים נוספים נא לפנות לרחל שכטר או ג'רלדין ליפר
Leil Ha'atzmaut:
This year, we are planning a Yom Ha'atzmaut "Berman Community Celebration"
after T’filat Maariv (April 15, 2013). The Celebration will include live music and
Israeli/Hasidic dancing, pizzas, falafels, soft drinks, ice cream, popcorn, coffee,
tea and danish, wine (for the grownups), activities for the children, etc. In order
to figure out how much food to order, we need to have an idea of how many people
will be attending. The cost for Berman Shul members for the evening is 40 NIS per
grownup, 20 NIS per child, and a maximum of 120 NIS for a family. For non-members,
the cost is 50 NIS per grownup, 30 NIS per child, and 160 per family. Registration
and payment must be made no later than April 5th, 2013. Please register with us
as soon as you can using the signup form linked below. Please contact Rachel
Schecter or Geraldine Leifer for further informtion.
AGM - Sunday 5th May 2013
The Annual General Meeting of all the membership has been called for Sunday
5th May at 20:00, Please put the date in your diaries so that we get a good attendance.
We are particularly keen to see some new faces to participate in running the community.
Members willing to consider serving should approach any Board member or send e-mail
to president@bermanshul.org.
The same applies to members wishing to propose topics for the AGM agenda..
HOSPITALITY, COMINGS & GOINGS - הכנסת אורחים
גדולה הכנסת אורחים יותר מקבלת פני השכינה, שבת קכ"ז
The community wishes to know about new arrivals or people planning to come to Rehovot
so that we can welcome them. You may send in their details for the weekly bulletin,
to
hospitality@bermanshul.org or
to Chaya Tannor. As we learn from Avraham Avenu, please open your homes to our guests
and newest arrivals.
This link will take you will
take you to the current list of new families and their contact information.